Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 21,14Matthieu 21,15matthieu 21,16>
Or les grands prêtres et les scribes, ayant vu les merveilles qu'il avait faites et les enfants qui criaient dans le Temple : Hosanna au Fils de David, s'indignèrent.
GrecTraductionLemme »
Ἰδόντες (idontes) Ayant vu, ayant regardé, observant ὁράω  (horaō)
δὲ (de) Or, mais, et δέ  (de)
οἱ (hoi) Les, ceux  (ho)
ἀρχιερεῖς (archiereis) Grands prêtres ἀρχιερεύς  (archiereus)
καὶ (kai) Et, aussi καί  (kai)
οἱ (hoi) Les, ceux  (ho)
γραμματεῖς (grammateis) Scribes γραμματεύς  (grammateus)
τὰ (ta) Les, ces  (ho)
θαυμάσια (thaumasia) Merveilles, choses étonnantes, prodiges θαυμάσιος  (thaumasios)
 (ha) Que, lesquels, lesquelles ὅς  (hos)
ἐποίησεν (epoiesen) Il fit, il opéra, il exécuta ποιέω  (poieō)
καὶ (kai) Et, aussi καί  (kai)
τοὺς (tous) Les, ceux  (ho)
παῖδας (paidas) Enfants, jeunes garçons, serviteurs παῖς  (pais)
τοὺς (tous) Les, ceux  (ho)
κράζοντας (krazontas) Criant, hurlant, proclamant κράζω  (krazō)
ἐν (en) Dans, en, au milieu de ἐν  (en)
τῷ (tō) Le, au  (ho)
ἱερῷ (hierō) Temple, lieu sacré ἱερόν  (hieron)
καὶ (kai) Et, aussi καί  (kai)
λέγοντας (legontas) Disant, parlant, déclarant λέγω  (legō)
Ὡσαννά (Hōsanna) Hosanna, sauve maintenant ὡσαννά  (hōsanna)
τῷ (tō) Au, pour le  (ho)
υἱῷ (huiō) Fils υἱός  (huios)
Δαυὶδ (Dauid) David Δαυίδ  (Dauid)
ἠγανάκτησαν (ēganaktēsan) Ils s'indignèrent, ils furent irrités, ils se fâchèrent ἀγανακτέω  (aganakteō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés