Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 21,2Matthieu 21,3matthieu 21,4>
Et si quelqu'un vous dit quelque chose, vous lui répondrez que le Seigneur en a besoin, et aussitôt il les laissera partir.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐάν (ean) si, au cas où ἐάν  (ean)
τις (tis) quelqu'un, un certain, qui τις  (tis)
εἴπῃ (eipē) dire, parler, commander λέγω  (legō)
ὑμῖν (hymin) vous σύ  (sy)
τι, (ti) quelque chose, quoi τις  (tis)
ἐρεῖτε (ereite) dire, parler, commander λέγω  (legō)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
 (ho) le, la, les  (ho)
Κύριος (Kyrios) Seigneur, maître, propriétaire Κύριος  (Kyrios)
αὐτῶν (autōn) d'eux, leurs, de ceux-là αὐτός  (autos)
χρείαν (chreian) besoin, nécessité, usage χρεία  (chreia)
ἔχει· (echei) avoir, posséder, tenir ἔχω  (echō)
εὐθέως (eutheōs) aussitôt, immédiatement, sur-le-champ εὐθέως  (eutheōs)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ἀποστελεῖ (apostelei) envoyer, dépêcher, renvoyer ἀποστέλλω  (apostellō)
αὐτούς. (autous) eux, ces derniers αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.79% (4440 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés