Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 21,30Matthieu 21,31matthieu 21,32>
Lequel des deux a fait la volonté du Père ? Ils lui répondent : Le premier. Jésus leur dit : En vérité, je vous le déclare, les collecteurs d'impôts et les prostituées vous devancent dans le Royaume de Dieu.
GrecTraductionLemme »
τίνα (tína) lequel, qui τίς  (tís)
ἐκ (ek) de, hors de ἐκ  (ek)
τῶν (tōn) des, les  (ho)
δύο (dýo) deux δύο  (dýo)
ἐποιήσατο (epoiḗsato) il a fait, il a agi, il a exécuté ποιέω  (poiéō)
τὸ (to) le  (ho)
θέλημα (thélēma) volonté, désir θέλημα  (thélēma)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
πατρός (patrós) père πατήρ  (patḗr)
λέγουσιν (légousin) ils disent, ils parlent λέγω  (légō)
αὐτῷ (autō̂) à lui, à elle αὐτός  (autós)
 (Ho) Le  (ho)
πρῶτος (prô̂tos) premier, le premier πρῶτος  (prô̂tos)
λέγει (légei) il dit, il parle λέγω  (légō)
αὐτοῖς (autoîs) à eux, à elles αὐτός  (autós)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsoûs) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsoûs)
Ἀμὴν (Amēn) en vérité, vraiment, amen ἀμήν  (amḗn)
λέγω (légō) je dis, je parle λέγω  (légō)
ὑμῖν (humîn) à vous σύ  (sý)
ὅτι (hóti) que, parce que ὅτι  (hóti)
οἱ (hoi) les  (ho)
τελῶναι (telô̂nai) publicains, collecteurs d'impôts τελώνης  (telṓnēs)
καὶ (kai) et, aussi καί  (kaí)
αἱ (hai) les  (ho)
πόρναι (pórnai) prostituées, femmes de mauvaise vie πόρνη  (pórnē)
προάγουσιν (proágousin) ils vous devancent, ils vous précèdent προάγω  (proágō)
ὑμᾶς (humâs) vous σύ  (sý)
εἰς (eis) vers, en, dans εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la  (ho)
βασιλείαν (basileían) royaume, royauté, règne βασιλεία  (basileía)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
θεοῦ (theoû) Dieu θεός  (theós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.43% (4491 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés