Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 22,11Matthieu 22,12matthieu 22,13>
Il lui dit : "Mon ami, comment es-tu entré ici sans l'habit de noces ?" L'homme garda le silence.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
λέγει (legei) il dit, il parle, il déclare λέγω  (legō)
αὐτῷ (autō) à lui, à elle, à cela αὐτός  (autos)
Ἑταῖρε (Hetaire) ami, compagnon, camarade ἑταῖρος  (hetairos)
πῶς (pōs) comment, de quelle manière, comment est-ce possible πῶς  (pōs)
εἰσῆλθες (eisēlthes) tu es entré, tu es venu, tu es arrivé εἰσέρχομαι  (eiserchomai)
ὧδε (hōde) ici, ici même, en ce lieu ὧδε  (hōde)
μὴ (mē) ne pas, afin de ne pas, que non μή  (mē)
ἔχων (echōn) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echō)
ἔνδυμα (endyma) vêtement, habit, robe ἔνδυμα  (endyma)
γάμου (gamou) mariage, noces, festin de noces γάμος  (gamos)
 (ho) le  (ho)
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de)
ἐφιμώθη (ephimōthē) il fut réduit au silence, il fut muselé, il fut mis au repos φιμόω  (phimoō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 86.96% (6920 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés