Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 22,36Matthieu 22,37matthieu 22,38>
Jésus lui dit : Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ton intelligence.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho)le (ho)
δὲ (de)mais, et, or δέ  (de)
Ἰησοῦς (Iēsous)Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
ἔφη (ephē)il dit, il affirma, il parla φημί  (phēmi)
αὐτῷ (autō)à lui, pour lui αὐτός  (autos)
Ἀγαπήσεις (agapēseis)tu aimeras, tu chériras, tu apprécieras ἀγαπάω  (agapaō)
Κύριον (Kyrion)Seigneur Κύριος  (Kyrios)
τὸν (ton)le (ho)
θεόν (theon)Dieu θεός  (theos)
σου (sou)ton, de toi σύ  (sy)
ἐν (en)dans, en, avec ἐν  (en)
ὅλῃ (holē)tout entier, complet, total ὅλος  (holos)
τῇ (tē)la (ho)
καρδίᾳ (kardia)cœur, siège des pensées, centre καρδία  (kardia)
σου (sou)ton, de toi σύ  (sy)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
ἐν (en)dans, en, avec ἐν  (en)
ὅλῃ (holē)tout entier, complet, total ὅλος  (holos)
τῇ (tē)la (ho)
ψυχῇ (psychē)âme, vie, principe vital ψυχή  (psychē)
σου (sou)ton, de toi σύ  (sy)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
ἐν (en)dans, en, avec ἐν  (en)
ὅλῃ (holē)tout entier, complet, total ὅλος  (holos)
τῇ (tē)la (ho)
διανοίᾳ (dianoia)pensée, intelligence, entendement διάνοια  (dianoia)
σου (sou)ton, de toi σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 86.96% (6920 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés