Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 23,5Matthieu 23,6matthieu 23,7>
Et ils aiment la première place aux festins et les premiers sièges dans les synagogues.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
φιλοῦσιν (philousin) aimer, chérir, avoir de l'affection φιλέω  (phileō)
τὴν (tēn) la, le, l' ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
πρωτοκλισίαν (prōtoklisian) première place à table, place d'honneur πρωτοκλισία  (prōtoklisia)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τοῖς (tois) les, aux ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
δείπνοις (deipnois) repas du soir, banquet, dîner δεῖπνον  (deipnon)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὰς (tas) les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
πρωτοκαθεδρίας (prōtokathedrias) première place assise, siège d'honneur πρωτοκαθεδρία  (prōtokathedria)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς (tais) les, aux ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
συναγωγαῖς (synagōgais) synagogue, assemblée, réunion συναγωγή  (synagōgē)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 92.88% (7391 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés