Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 23,7Matthieu 23,8matthieu 23,9>
Mais vous, ne vous faites pas appeler « Rabbi », car vous n’avez qu’un seul Maître et vous êtes tous des frères.
GrecTraductionLemme »
Ὑμεῖς (Houmeis) vous, vous-mêmes ὑμεῖς  (houmeis)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
μὴ (mê) ne pas, non μή  (mê)
κληθῆτε (klêthête) être appelé, être nommé, être invité καλέω  (kaleō)
ῥαββί (rhabbi) Rabbi ῥαββί  (rhabbi)
εἷς (heis) un, seul, unique εἷς  (heis)
γάρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἐστιν (estin) être, exister, il y a εἰμί  (eimi)
ὑμῶν (houmôn) de vous, votre ὑμεῖς  (houmeis)
 (ho) le, la, l'  (ho)
διδάσκαλος (didaskalos) maître, enseignant, docteur διδάσκαλος  (didaskalos)
πάντες (pantes) tous, chaque, entier πᾶς  (pas)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ὑμεῖς (houmeis) vous, vous-mêmes ὑμεῖς  (houmeis)
ἀδελφοί (adelphoi) frères, membres de la même famille, croyants ἀδελφός  (adelphos)
ἐστε (este) être, exister, vous êtes εἰμί  (eimi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 92.85% (7389 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés