Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 24,1Matthieu 24,2matthieu 24,3>
Jésus leur répondit : « Ne voyez-vous pas tout cela ? En vérité, je vous le dis : il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera détruit. »
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho) le, celui-ci, il  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ἀποκριθεὶς (apokritheis) ayant répondu, répondant ἀποκρίνω  (apokrinō)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
αὐτοῖς· (autois) à eux, eux-mêmes αὐτός  (autos)
Οὐ (ou) non, ne... pas οὐ  (ou)
βλέπετε (blepete) vous voyez, vous regardez, vous percevez βλέπω  (blepō)
ταῦτα (tauta) ces choses, ceci οὗτος  (houtos)
πάντα; (panta) tout, chaque, tous πᾶς  (pas)
ἀμὴν (amēn) en vérité, vraiment, amen ἀμήν  (amēn)
λέγω (legō) je dis, je parle λέγω  (legō)
ὑμῖν, (hymin) à vous σύ  (sy)
οὐ (ou) non, ne... pas οὐ  (ou)
μὴ (mē) non, ne... pas μή  (mē)
ἀφεθῇ (aphethē) il sera laissé, il sera permis ἀφίημι  (aphiēmi)
ὧδε (hōde) ici, en ce lieu ὧδε  (hōde)
λίθος (lithos) pierre, roc λίθος  (lithos)
ἐπὶ (epi) sur, contre, à ἐπί  (epi)
λίθον, (lithon) pierre, roc λίθος  (lithos)
ὃς (hos) qui, lequel, ce ὅς  (hos)
οὐ (ou) non, ne... pas οὐ  (ou)
καταλυθήσεται. (katalythēsetai) il sera détruit, il sera démoli, il sera renversé καταλύω  (katalyō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 92.8% (7385 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés