Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 25,34Matthieu 25,35matthieu 25,36>
Car j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger, j'ai eu soif et vous m'avez donné à boire, j'étais un étranger et vous m'avez accueilli.
GrecTraductionLemme »
ἐπείνασα (epeínasa) j'ai eu faim, j'ai faim, j'ai manqué de nourriture πεινάω  (peinaō)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐδώκατέ (edōkate) vous avez donné, vous avez offert, vous avez accordé δίδωμι  (didōmi)
μοι (moi) à moi, me ἐγώ  (egō)
φαγεῖν (phagein) manger, consommer, dévorer ἐσθίω  (esthiō)
ἐδίψησα (edipsēsa) j'ai eu soif, j'ai soif, j'ai désiré ardemment διψάω  (dipsaō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐποτίσατέ (epotisate) vous avez abreuvé, vous avez donné à boire, vous avez arrosé ποτίζω  (potizō)
με (me) me, moi ἐγώ  (egō)
ξένος (xenos) étranger, hôte, étrange ξένος  (xenos)
ἤμην (ēmēn) j'étais, j'existais εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
συνηγάγετέ (synēgagete) vous avez recueilli, vous avez rassemblé, vous avez réuni συνάγω  (synagō)
με (me) me, moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés