Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 25,37Matthieu 25,38matthieu 25,39>
Quand t'avons-nous vu étranger ou nu, et t'aurions-nous accueilli, assoiffé ou affamé ?
GrecTraductionLemme »
Πότε (Pote) quand, à quel moment πότε  (pote)
σε (se) toi, te, tu σύ  (sy)
εἴδομεν (eidomen) nous avons vu, nous vîmes, nous observâmes ὁράω  (horaō)
ξένον (xenona) étranger, hôte, inconnu ξένος  (xenos)
 (ē) ou, soit  (ē)
γυμνόν (gymnon) nu, dévêtu, léger γυμνός  (gymnos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
συνήγαγομεν (synēgagomen) nous avons recueilli, nous avons rassemblé, nous avons accueilli συνάγω  (synagō)
 (ē) ou, soit  (ē)
διψῶντα (dipsōnta) ayant soif, assoiffé, qui a soif διψάω  (dipsaō)
 (ē) ou, soit  (ē)
πεινῶντα (peinōnta) ayant faim, affamé, qui a faim πεινάω  (peinaō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés