Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 25,40Matthieu 25,41matthieu 25,42>
Alors il dira aussi à ceux de sa gauche : Allez loin de moi, vous les maudits, dans le feu éternel qui a été préparé pour le Diable et ses anges.
GrecTraductionLemme »
τότε (tote) alors, à ce moment-là τότε  (tote)
ἐρεῖ (erei) il dira, il parlera, il appellera λέγω  (lego)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τοῖς (tois) aux, les  (ho)
ἐξ (ex) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
εὐωνύμων (euonymon) de gauche, des gauches εὐώνυμος  (euōnumos)
Πορεύεσθε (poreuesthe) allez, partez, marchez πορεύομαι  (poreuomai)
ἀπ’ (ap') de, loin de ἀπό  (apo)
ἐμοῦ (emou) moi ἐγώ  (ego)
οἱ (hoi) les  (ho)
κατηραμένοι (katēramenoi) maudits, ceux qui sont maudits καταράομαι  (kataraomai)
εἰς (eis) vers, dans, en εἰς  (eis)
τὸ (to) le  (ho)
πῦρ (pyr) feu πῦρ  (pyr)
τὸ (to) le  (ho)
αἰώνιον (aiōnion) éternel, perpétuel αἰώνιος  (aiōnios)
τὸ (to) le  (ho)
ἡτοιμασμένον (hētoimasmenon) préparé, apprêté ἑτοιμάζω  (hetoimazō)
τῷ (tō) pour le, au  (ho)
διαβόλῳ (diabolō) diable, calomniateur, accusateur διάβολος  (diabolos)
καὶ (kai) et καί  (kai)
τοῖς (tois) aux, les  (ho)
ἀγγέλοις (aggelois) anges, messagers ἄγγελος  (aggelos)
αὐτοῦ (autou) de lui, ses αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés