Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 26,34Matthieu 26,35matthieu 26,36>
Or Pierre lui dit : Quand bien même il faudrait que je meure avec toi, je ne te renierai absolument pas. Tous les disciples dirent de même.
GrecTraductionLemme »
ὁ ((o)) le  (o)
δὲ ((de)) mais, et, or δέ  (de)
Πέτρος ((pé-tros)) Pierre Πέτρος  (pé-tros)
ἔφη ((e-fê)) il disait, il a dit, il parlait φημί  (fê-mi)
αὐτῷ ((aoû-to)) à lui, pour lui, lui αὐτός  (aoû-tos)
Κἂν ((kan)) même si, quand bien même, et si κἄν  (kan)
δέῃ ((dèï)) il est nécessaire, il faut, il convient δεῖ  (dèï)
με ((me)) moi, me ἐγώ  (é-go)
ἀποθανεῖν ((a-po-tha-neïn)) mourir, décéder, trépasser ἀποθνῄσκω  (a-po-thnê-sko)
σὺν ((soune)) avec, en compagnie de σύν  (soune)
σοί ((soï)) toi, à toi σύ  (sou)
οὐ ((ou)) non, ne...pas οὐ  (ou)
μή ((mê)) ne...pas, pas du tout μή  (mê)
σε ((se)) toi, te σύ  (sou)
ἀπαρνήσομαι ((a-par-nê-so-maï)) renier, nier, désavouer ἀπαρνέομαι  (a-par-né-o-maï)
Ὁμοίως ((ho-moï-ôs)) de même, pareillement, ainsi ὁμοίως  (ho-moï-ôs)
καὶ ((kaï)) et, aussi, même καί  (kaï)
πάντες ((pan-tès)) tous, chacun, l'ensemble πᾶς  (pas)
οἱ ((oï)) les  (o)
μαθηταὶ ((ma-thê-taï)) disciples, élèves, apprenants μαθητής  (ma-thê-tès)
εἶπον ((eï-pon)) ils ont dit, ils ont parlé, ils ont affirmé λέγω  (lé-go)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 89.98% (7161 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés