Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 26,63Matthieu 26,64matthieu 26,65>
Jésus lui répondit : C’est toi qui l’as dit. Je vous le déclare cependant : désormais vous verrez le Fils de l’homme siéger à la droite du Tout-Puissant et venir sur les nuées du ciel.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho)le, l', celui (ho)
δὲ (de)mais, et, or δέ  (de)
Ἰησοῦς (Iēsous)Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
εἶπεν (eipen)il dit, il parla, il exprima λέγω  (legō)
αὐτῷ, (autō)à lui, à cet homme, pour lui αὐτός  (autos)
Σὺ (Su)tu, toi σύ  (su)
εἶπας· (eipas)tu as dit, tu as parlé, tu as affirmé λέγω  (legō)
πλὴν (plēn)mais, sauf, cependant πλήν  (plēn)
λέγω (legō)je dis, j'affirme, je déclare λέγω  (legō)
ὑμῖν, (humin)à vous, pour vous, vous σύ  (su)
ἀπ’ (ap')de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
ἄρτι (arti)maintenant, dès à présent, à l'instant ἄρτι  (arti)
ὄψεσθε (opsesthe)vous verrez, vous regarderez, vous contemplerez ὁράω  (horaō)
τὸν (ton)le, l', celui (ho)
υἱὸν (huion)fils, descendant, enfant υἱός  (huios)
τοῦ (tou)du, de l', de ce (ho)
ἀνθρώπου (anthrōpou)homme, être humain, personne ἄνθρωπος  (anthrōpos)
καθήμενον (kathēmenon)assis, étant assis, siégeant κάθημαι  (kathēmai)
ἐκ (ek)de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
δεξιῶν (dexiōn)des droites, du côté droit, à droite δεξιός  (dexios)
τῆς (tēs)de la, de l' (ho)
δυνάμεως (dunameōs)puissance, force, pouvoir δύναμις  (dunamis)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
ἐρχόμενον (erchomenon)venant, arrivant, s'en venant ἔρχομαι  (erchomai)
ἐπὶ (epi)sur, au-dessus de, contre ἐπί  (epi)
τῶν (tōn)des, les (ho)
νεφελῶν (nephelōn)nuages, des nuages νεφέλη  (nephelē)
τοῦ (tou)du, de l' (ho)
οὐρανοῦ. (ouranou)ciel, firmament, voûte céleste οὐρανός  (ouranos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 92.8% (7385 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés