Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 26,64Matthieu 26,65matthieu 26,66>
Alors le grand prêtre déchira ses vêtements en disant : Il a blasphémé ! À quoi nous sert-il encore d'avoir des témoins ? Voyez, vous avez maintenant entendu le blasphème.
GrecTraductionLemme »
Τότε (Tóte) alors, ensuite, à ce moment-là τότε  (tóte)
 (ho) le, l'  (ho)
ἀρχιερεὺς (arkhiereùs) grand prêtre, souverain sacrificateur ἀρχιερεύς  (arkhiereús)
διέρρηξεν (diérrēxen) il déchira, il rompit, il ouvrit violemment διαρρήγνυμι  (diarrēgnymi)
τὰ (ta) les  (ho)
ἱμάτια (himátia) les vêtements, les robes, les habits ἱμάτιον  (himátion)
αὐτοῦ (autoû) de lui, sien, son αὐτός  (autós)
λέγων (légōn) disant, parlant, racontant λέγω  (légō)
Ἐβλασφήμησεν (Eblasphḗmēsen) il a blasphémé, il a injurié, il a calomnié βλασφημέω  (blasphēméō)
τί (tí) quel, quoi, pourquoi τίς  (tís)
ἔτι (éti) encore, encore maintenant, de plus ἔτι  (éti)
χρείαν (khreían) besoin, nécessité, usage χρεία  (khreía)
ἔχομεν (ékhomen) nous avons, nous tenons, nous possédons ἔχω  (ékhō)
μαρτύρων (martýrōn) de témoins, de martyrs μάρτυς  (mártys)
ἴδε (íde) voici, regarde, voyez ἴδε  (íde)
νῦν (nŷn) maintenant, à présent νῦν  (nŷn)
ἠκούσατε (ēkoúsate) vous avez entendu, vous avez écouté ἀκούω  (akoúō)
τὴν (tēn) la, l'  (ho)
βλασφημίαν (blasphēmían) le blasphème, l'injure, la calomnie βλασφημία  (blasphēmía)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 92.91% (7394 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés