Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 27,16Matthieu 27,17matthieu 27,18>
Comme la foule était rassemblée, Pilate leur dit : Qui voulez-vous que je vous relâche, Barabbas ou Jésus qu’on appelle le Christ ?
GrecTraductionLemme »
συνεστραμμένων (synestrammenōn) ayant été rassemblés, ayant été réunis, s'étant attroupés συνστρέφω  (synstrephō)
οὖν (oun) donc, alors, par conséquent οὖν  (oun)
αὐτῶν (autōn) eux, ils, de ceux-là αὐτός  (autos)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla, il prononça λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, leur αὐτός  (autos)
Πιλᾶτος (Pilatos) Pilate Πιλᾶτος  (Pilatos)
Τίνα (Tina) qui, quel τίς  (tis)
θέλετε (thelete) vous voulez, vous désirez θέλω  (thelō)
ἀπολύσω (apolysō) je relâche, je libère, je renvoie ἀπολύω  (apolyō)
ὑμῖν (hymin) vous, à vous σύ  (sy)
Βαραββᾶν (Barabban) Barabbas Βαραββᾶς  (Barabbas)
 (ē) ou, soit  (ē)
Ἰησοῦν (Iēsoun) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
τὸν (ton) le, celui  (ho)
λεγόμενον (legomenon) appelé, dit, nommé λέγω  (legō)
Χριστόν (Christon) Christ, oint, Messie Χριστός  (Christos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 93.01% (7402 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés