Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 27,41Matthieu 27,42matthieu 27,43>
Il a sauvé les autres, il ne peut pas se sauver lui-même. S'il est le roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui.
GrecTraductionLemme »
ἄλλους (allous) autres, différents, étrangers ἄλλος  (allos)
ἔσωσεν (esōsen) il a sauvé, il a délivré, il a conservé σῴζω  (sōizō)
ἑαυτὸν (heauton) lui-même, soi-même ἑαυτοῦ  (heautou)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
δύναται (dunatai) il peut, il est capable δύναμαι  (dunāmai)
σῶσαι. (sōsai) sauver, délivrer, conserver σῴζω  (sōizō)
ἔστω (estō) qu'il soit, qu'il existe εἰμί  (eimi)
βασιλεὺς (basileus) roi, souverain βασιλεύς  (basileus)
Ἰσραήλ, (Israēl) Israël Ἰσραήλ  (Israēl)
καταβάτω (katabatō) qu'il descende, qu'il aille vers le bas καταβαίνω  (katabainō)
νῦν (nun) maintenant, à présent, à ce moment νῦν  (nun)
ἀπὸ (apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
σταυροῦ (staurou) croix, poteau, gibet σταυρός  (stauros)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πιστεύσομεν (pisteusomen) nous croirons, nous ferons confiance πιστεύω  (pisteuō)
ἐπ’ (ep') sur, vers, à cause de ἐπί  (epi)
αὐτόν. (auton) lui, même, celui-là αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 93.08% (7407 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés