Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 4,24Matthieu 4,25 
Et des foules nombreuses le suivaient depuis la Galilée, la Décapole, Jérusalem, la Judée et au-delà du Jourdain.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí)
ἠκολούθησαν (ēkolouthēsan) ils suivirent, ils accompagnèrent, ils obéirent ἀκολουθέω  (akolouthéō)
αὐτῷ (autō) lui, il, le même αὐτός  (autós)
ὄχλοι (óchloi) foules, multitudes, populace ὄχλος  (óchlos)
πολλοὶ (polloi) nombreux, beaucoup de, grand πολύς  (polýs)
ἀπὸ (apó) de, depuis, à partir de ἀπό  (apó)
τῆς (tēs) la ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, tó)
Γαλιλαίας (Galilaias) Galilée Γαλιλαία  (Galilaía)
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí)
Δεκαπόλεως (Dekapoleōs) Décapole Δεκάπολις  (Dekápolis)
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí)
Ἱεροσολύμων (Hierosolymōn) Jérusalem Ἱεροσόλυμα  (Hierosólyma)
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí)
Ἰουδαίας (Ioudaias) Judée Ἰουδαία  (Ioudaía)
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí)
πέραν (peran) au-delà, de l'autre côté, outre πέραν  (péran)
τοῦ (tou) du, le ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, tó)
Ἰορδάνου (Iordanou) Jourdain Ἰορδάνης  (Iordánēs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.2% (3279 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés