| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Καὶ (Kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐλθόντος (elthontos) | étant venu, étant allé, venant |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
αὐτοῦ (autou) | lui, il, même |
αὐτός (autos) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
πέραν (peran) | au-delà, l'autre côté, la rive opposée |
πέραν (peran) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
τὴν (ten) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
χώραν (choran) | région, pays, terre |
χώρα (chora) |
|
τῶν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Γαδαρηνῶν, (Gadarenon) | Gadaréniens |
Γαδαρηνός (Gadarenos) |
|
ὑπήντησαν (upentesan) | rencontrer, aller à la rencontre |
ὑπαντάω (upantao) |
|
αὐτῷ (auto) | lui, il, même |
αὐτός (autos) |
|
δύο (duo) | deux |
δύο (duo) |
|
δαιμονιζόμενοι (daimonizomenoi) | possédés par un démon, tourmentés par un esprit mauvais |
δαιμονίζομαι (daimonizomai) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) |
|
τῶν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
μνημείων (mnemeion) | tombeau, sépulcre, monument |
μνημεῖον (mnemeion) |
|
ἐξερχόμενοι, (exerchomenoi) | sortant, allant dehors, s'en allant |
ἐξέρχομαι (exerchomai) |
|
χαλεποὶ (chalepoi) | difficile, violent, dangereux |
χαλεπός (chalepos) |
|
λίαν, (lian) | très, fort, excessivement |
λίαν (lian) |
|
ὥστε (hoste) | de sorte que, si bien que, afin que |
ὥστε (hoste) |
|
μὴ (me) | ne pas, non |
μή (me) |
|
ἰσχύειν (ischuein) | pouvoir, être capable, avoir la force |
ἰσχύω (ischuo) |
|
τινὰ (tina) | quelqu'un, un certain, n'importe qui |
τις (tis) |
|
παρελθεῖν (parelthein) | passer, s'éloigner, disparaître |
παρέρχομαι (parerchomai) |
|
διὰ (dia) | à travers, par, au moyen de |
διά (dia) |
|
τῆς (tes) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ὁδοῦ (hodou) | chemin, route, voie |
ὁδός (hodos) |
|
ἐκείνης. (ekeines) | ce, cela, cette |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
|