Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 9,10Matthieu 9,11matthieu 9,12>
Et en voyant cela, les Pharisiens dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ?
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἰδόντες (idontes) ayant vu, voyant, percevant ὁράω  (horaō)
οἱ (hoi) les, ceux qui  (ho)
Φαρισαῖοι (Pharisaiōi) Pharisiens Φαρισαῖος  (Pharisaios)
εἶπον (eipon) ils dirent, ils parlèrent λέγω  (legō)
τοῖς (tois) aux, pour les  (ho)
μαθηταῖς (mathētais) disciples, élèves μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (autou) de lui, sien αὐτός  (autos)
Τί (Ti) pourquoi, quoi τίς  (tis)
 (ho) le, celui qui  (ho)
διδάσκαλος (didaskalos) maître, enseignant διδάσκαλος  (didaskalos)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre σύ  (sy)
μετὰ (meta) avec, parmi μετά  (meta)
τῶν (tōn) des, les  (ho)
τελωνῶν (telōnōn) publicains, collecteurs d'impôts τελώνης  (telōnēs)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἁμαρτωλῶν (hamartōlōn) pécheurs, coupables ἁμαρτωλός  (hamartōlos)
ἐσθίει (esthiei) il mange, il consomme ἐσθίω  (esthiō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.33% (3289 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés