| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὥστε (HŌSTE) | de sorte que, ainsi que, par conséquent |
ὥστε (hōste) |
|
ἀγαπητοί (AGAPĒTOI) | bien-aimés, chers, aimés |
ἀγαπητός (agapētos) |
|
μου (MOU) | de moi, mon, mes |
ἐγώ (egō) |
|
καθὼς (KATHŌS) | comme, ainsi que, de même que |
καθὼς (kathōs) |
|
πάντοτε (PANTOTE) | toujours, en tout temps, à jamais |
πάντοτε (pantote) |
|
ὑπηκούσατε (HYPĒKOUSATE) | vous avez obéi, vous avez écouté |
ὑπακούω (hypakouō) |
|
μὴ (MĒ) | ne pas, que ne pas, non |
μή (mē) |
|
ὡς (HŌS) | comme, ainsi que, environ |
ὡς (hōs) |
|
ἐν (EN) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (TĒ) | la |
ὁ (ho) |
|
παρουσίᾳ (PAROUSIA) | présence, venue, arrivée |
παρουσία (parousia) |
|
μου (MOU) | de moi, mon, mes |
ἐγώ (egō) |
|
μόνον (MONON) | seulement, uniquement, non seulement |
μόνος (monos) |
|
ἀλλὰ (ALLA) | mais, cependant, plutôt |
ἀλλά (alla) |
|
νῦν (NYN) | maintenant, à présent, alors |
νῦν (nyn) |
|
πολλῷ (POLLŌ) | de beaucoup, par beaucoup |
πολύς (polys) |
|
μᾶλλον (MALLON) | plus, plutôt, davantage |
μᾶλλον (mallon) |
|
ἀπόντος (APONTOS) | étant absent, en l'absence de |
ἄπειμι (apeimi) |
|
μου (MOU) | de moi, mon, mes |
ἐγώ (egō) |
|
μετὰ (META) | avec, parmi, après |
μετά (meta) |
|
φόβου (PHOBOY) | crainte, peur, respect |
φόβος (phobos) |
|
καὶ (KAI) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τρόμου (TROMOY) | tremblement, frayeur, effroi |
τρόμος (tromos) |
|
τὴν (TĒN) | la |
ὁ (ho) |
|
ἑαυτῶν (HEAUTŌN) | d'eux-mêmes, votre propre |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
σωτηρίαν (SŌTĒRIAN) | salut, délivrance, préservation |
σωτηρία (sōtēria) |
|
κατεργάζεσθε (KATERGAZESTHE) | travaillez, accomplissez, réalisez |
κατεργάζομαι (katergazomai) |
|