Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<philippiens 3,11Philippiens 3,12philippiens 3,13>
Non que j’aie déjà atteint le but, non que j’aie déjà été sanctifié, mais je poursuis ma course, espérant m’en saisir, puisque c’est pour cela que le Christ Jésus s’est saisi de moi.
GrecTraductionLemme »
Οὐχ (Ouch) non, pas οὐ  (ou)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ἤδη (ēdē) déjà, maintenant ἤδη  (ēdē)
ἔλαβον (elabon) j'ai reçu, j'ai pris, j'ai obtenu λαμβάνω  (lam-ba'-no)
 (ē) ou, soit  (ē)
ἤδη (ēdē) déjà, maintenant ἤδη  (ēdē)
τετελείωμαι (teteleiōmai) j'ai été rendu parfait, j'ai été accompli, j'ai été achevé τελειόω  (tel-i-o'-o)
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, au contraire ἀλλά  (al-lah')
διώκω (diōkō) je poursuis, je m'efforce, je cours après διώκω  (dee-o'-ko)
εἰ (ei) si εἰ  (i)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kahee)
καταλάβω (katalabō) je saisis, j'atteins, j'obtiens καταλαμβάνω  (kat-al-am-ban'-o)
ἐφ' (eph') sur, à cause de, pour ἐπί  (ep-ee')
 (hō) par lequel, pour lequel, en quoi ὅς  (hos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kahee)
κατελήφθην (katelēphthēn) j'ai été saisi, j'ai été atteint, j'ai été obtenu καταλαμβάνω  (kat-al-am-ban'-o)
ὑπὸ (hupo) par, sous ὑπό  (hoop-o')
τοῦ (tou) le, du  (ho)
Χριστοῦ (Christou) Christ Χριστός  (khris-tos')
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (ee-ay-sooce')


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.17% (4470 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés