Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Romains 10,1romains 10,2>
Frères, le désir de mon cœur et ma supplication à Dieu en leur faveur est pour le salut.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Ἀδελφοί (Adelphoi) frères, compagnons ἀδελφός  (adelphos) Nom. masc. pl. G80
 (hē) la, celle-ci  (ho) Art. fém. sing. nom. G3588
μὲν (men) d'une part, en effet, certes μέν  (men) Particule G3303
εὐδοκία (eudokia) bonne volonté, bienveillance, satisfaction εὐδοκία  (eudokia) Nom. fém. sing. nom. G2107
τῆς (tēs) de la, de celle-ci  (ho) Art. fém. sing. gén. G3588
ἐμῆς (emēs) mon, ma, le mien ἐμός  (emos) Adj. poss. fém. sing. gén. G1699
καρδίας (kardias) cœur, pensée, âme καρδία  (kardia) Nom. fém. sing. gén. G2588
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conj. G2532
 (hē) la, celle-ci  (ho) Art. fém. sing. nom. G3588
δέησις (deēsis) supplication, prière, requête δέησις  (deēsis) Nom. fém. sing. nom. G1162
πρὸς (pros) vers, en direction de, auprès de πρός  (pros) Prép. G4314
τὸν (ton) le, celui-ci  (ho) Art. masc. sing. acc. G3588
Θεὸν (Theon) Dieu θεός  (theos) Nom. masc. sing. acc. G2316
ὑπὲρ (hyper) pour, en faveur de, au-dessus de ὑπέρ  (hyper) Prép. G5228
αὐτῶν (autōn) eux, elles, les mêmes αὐτός  (autos) Pron. masc./fém./neut. pl. gén. G846
εἰς (eis) pour, dans, en vue de εἰς  (eis) Prép. G1519
σωτηρίαν (sōtērian) salut, délivrance, conservation σωτηρία  (sōtēria) Nom. fém. sing. acc. G4991


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.