Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 11,14Romains 11,15romains 11,16>
Car si leur rejet a été pour le monde une réconciliation, que sera leur accueil, sinon une vie d'entre les morts ?
GrecTraductionLemme »
εἰ (ei) si, au cas où εἰ  (ei)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
 (hē) le, la, les  (ho)
ἀποβολὴ (apobolē) rejet, renvoi, perte ἀποβολή  (apobolē)
αὐτῶν (autōn) d'eux, d'elles, leurs αὐτός  (autos)
κόσμου (kosmou) du monde, de l'univers, de l'humanité κόσμος  (kosmos)
καταλλαγὴ (katallagē) réconciliation, échange καταλλαγή  (katallagē)
τίς (tis) qui, quoi, quel τίς  (tis)
 (hē) le, la, les  (ho)
πρόσλημψις (proslēmpsis) admission, acceptation, accueil πρόσληψις  (proslēmpsis)
εἰ (ei) si, au cas où εἰ  (ei)
μὴ (mē) ne pas, sauf μή  (mē)
ζωὴ (zōē) vie, existence ζωή  (zōē)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
νεκρῶν (nekrōn) des morts, de ceux qui sont morts νεκρός  (nekros)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.68% (5147 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés