Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 14,1Romains 14,2romains 14,3>
L'un est convaincu qu'il peut manger de tout, l'autre, qui est faible, mange des légumes.
GrecTraductionLemme »
Ὃς (Os) qui, lequel, celui qui ὅς  (hos)
μὲν (men) certes, d'une part, en effet μέν  (men)
πιστεύει (pisteuei) croire, faire confiance, se fier πιστεύω  (pisteuō)
φαγεῖν (phagein) manger, consommer ἐσθίω  (esthiō)
πάντα (panta) tout, toutes choses πᾶς  (pas)
 (ho) le, celui  (ho)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (de)
ἀσθενῶν (asthenōn) être faible, être malade ἀσθενέω  (astheneō)
λάχανα (lakhana) légumes, herbes λάχανον  (lakhanon)
ἐσθίει (esthiei) mange, consomme ἐσθίω  (esthiō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.29% (5673 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés