Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 15,16Romains 15,17romains 15,18>
J'ai donc un motif de fierté en Christ Jésus, en ce qui concerne Dieu.
GrecTraductionLemme »
ἔχω (echō) j'ai, je possède, je tiens ἔχω  (echō)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
καύχησιν (kauchēsin) sujet de fierté, gloire, vantardise καύχησις  (kauchēsis)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
Χριστῷ (Christō) Christ Χριστός  (Christos)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
τὰ (ta) les, les choses ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
πρὸς (pros) vers, en vue de, concernant πρός  (pros)
τὸν (ton) le ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
Θεόν (Theon) Dieu Θεός  (Theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.68% (5147 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés