Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 16,6Romains 16,7romains 16,8>
Saluez Andronicus et Junia, mes parents et mes compagnons de captivité. Ils sont très estimés parmi les apôtres, et ils étaient en Christ avant moi.
GrecTraductionLemme »
ἀσπάσασθε (aspásasthe) saluez, embrassez, accueillez ἀσπάζομαι  (aspázomai)
Ἀνδρόνικον (Andrónikon) Andronicus Ἀνδρόνικος  (Andrónikos)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
Ἰουνίαν (Iounían) Junia Ἰουνία  (Iounía)
τοὺς (toùs) les, ceux-ci  (ho)
συγγενεῖς (syngeneîs) parents, proches, de la même famille συγγενής  (syngenḗs)
μου (mou) mon, ma, mes ἐγώ  (egṓ)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
συναιχμαλώτους (synaikhmalṓtous) compagnons de captivité, co-prisonniers συναιχμάλωτος  (synaikhmálōtos)
μου, (mou) mon, ma, mes ἐγώ  (egṓ)
οἵτινές (hoítinés) lesquels, qui que ce soit ὅστις  (hóstis)
εἰσιν (eisin) ils sont, elles sont εἰμί  (eimí)
ἐπίσημοι (epísēmoi) remarquables, illustres, célèbres ἐπίσημος  (epísēmos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τοῖς (toîs) les, ceux-ci  (ho)
ἀποστόλοις, (apostólois) apôtres, envoyés ἀπόστολος  (apóstolos)
οἳ (hoì) qui, lesquels ὅς  (hos)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
πρὸ (prò) avant, devant, auparavant πρό  (pró)
ἐμοῦ (emoû) moi, de moi ἐγώ  (egṓ)
γεγόνασιν (gegónasin) sont devenus, ont été γίνομαι  (gínomai)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
Χριστῷ. (Khristō̂i) Christ Χριστός  (Christós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 67% (5332 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés