Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 4,11Romains 4,12romains 4,13>
et père de la circoncision pour ceux qui non seulement sont de la circoncision, mais qui marchent aussi sur les traces de la foi de notre père Abraham alors qu’il était incirconcis.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πατέρα (patera) père, auteur, source πατήρ  (patēr)
περιτομῆς (peritomēs) circoncision, la circoncision περιτομή  (peritomē)
τοῖς (tois) les, aux  (ho)
οὐκ (ouk) non, pas οὐ  (ou)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
περιτομῆς (peritomēs) circoncision, la circoncision περιτομή  (peritomē)
μόνον (monon) seulement, uniquement, seul μόνος  (monos)
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, sauf ἀλλά  (alla)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τοῖς (tois) les, aux  (ho)
στοιχοῦσιν (stoikhousin) marcher en ligne, marcher en ordre, suivre στοιχέω  (stoikheō)
τοῖς (tois) les, aux  (ho)
ἴχνεσιν (ikhnesin) trace, empreinte, pas ἴχνος  (ikhnos)
τῆς (tēs) la, de la  (ho)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἀκροβυστίᾳ (akrobystia) incirconcision, prépuce ἀκροβυστία  (akrobystia)
πίστεως (pisteōs) foi, fidélité, confiance πίστις  (pistis)
τοῦ (tou) le, du  (ho)
πατρὸς (patros) père, auteur, source πατήρ  (patēr)
ἡμῶν (hēmōn) de nous, notre ἐγώ  (egō)
Ἀβραάμ (Abraam) Abraham Ἀβραάμ  (Abraam)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.64% (3314 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés