Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 4,8Romains 4,9romains 4,10>
Cette béatitude est-elle seulement pour les circoncis ou aussi pour les incirconcis ? Car nous disons que la foi fut comptée à Abraham pour justice.
GrecTraductionLemme »
Ἡ ([hɛː]) le, la, l'  (ho)
μακαριότης ([ma.ka.riˈo.tɛːs]) béatitude, bonheur, félicité μακαριότης  (makariotēs)
αὕτη ([ˈhau̯.tɛː]) cette, ceci, celle-ci οὗτος  (houtos)
ἐπὶ ([e.ˈpi]) sur, à, vers ἐπί  (epi)
τὴν ([tɛːn]) la, l'  (ho)
περιτομὴν ([pe.ri.toˈmɛːn]) circoncision περιτομή  (peritomē)
μόνον ([ˈmo.non]) seulement, unique μόνος  (monos)
 ([ɛː]) ou, bien  (ē)
καὶ ([kɛː]) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπὶ ([e.ˈpi]) sur, à, vers ἐπί  (epi)
τὴν ([tɛːn]) la, l'  (ho)
ἀκροβυστίαν ([a.kro.by.stiˈan]) incirconcision, non-circoncision ἀκροβυστία  (akrobystia)
λέγομεν ([ˈlɛ.ɣo.mɛn]) nous disons, nous parlons λέγω  (legō)
γὰρ ([ɣar]) car, en effet γάρ  (gar)
ὅτι ([ˈho.ti]) que, parce que ὅτι  (hoti)
ἐλογίσθη ([e.loˈɣis.tʰɛː]) fut imputée, fut comptée, fut considérée λογίζομαι  (logizomai)
τῷ ([toː]) au, à l', pour le  (ho)
Ἀβραὰμ ([a.braˈam]) Abraham Ἀβραάμ  (Abraam)
 ([hɛː]) la, l'  (ho)
πίστις ([ˈpis.tis]) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis)
εἰς ([eːs]) en, vers, pour εἰς  (eis)
δικαιοσύνην ([di.kɛ.oˈsy.nɛːn]) justice, droiture, justification δικαιοσύνη  (dikaiosynē)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.66% (3315 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés