Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 5,1Romains 5,2romains 5,3>
Par lui nous avons obtenu, par la foi, l'accès à cette grâce dans laquelle nous nous tenons, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu.
GrecTraductionLemme »
δι᾽ (di') à travers, par, au moyen de διά  (dia)
οὗ (hou) qui, lequel, dont ὅς  (hos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
προσαγωγὴν (prosagōgēn) accès, introduction, approche προσαγωγή  (prosagōgē)
ἐσχήκαμεν (eschēkamen) avoir, posséder, tenir ἔχω  (echō)
τῇ (tē) le, la, les  (ho)
πίστει (pistei) foi, fidélité, confiance πίστις  (pistis)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
χάριν (charin) grâce, faveur, bienveillance χάρις  (charis)
ταύτην (tautēn) ce, cette, ceci οὗτος  (houtos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
 (hē) qui, laquelle, où ὅς  (hos)
ἑστήκαμεν, (hestēkamen) se tenir, être debout, persister ἵστημι  (histēmi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
καυχώμεθα (kauchōmetha) se vanter, se glorifier, exulter καυχάομαι  (kauchäomai)
ἐπ᾽ (ep') sur, vers, à cause de ἐπί  (epi)
ἐλπίδι (elpidi) espérance, attente, espoir ἐλπίς  (elpis)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
δόξης (doxēs) gloire, splendeur, honneur δόξα  (doxa)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
Θεοῦ. (Theou) Dieu Θεός  (Theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.54% (3306 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés