Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 6,11Romains 6,12romains 6,13>
Que le péché ne règne donc pas dans votre corps mortel au point de lui obéir par les désirs de celui-ci.
GrecTraductionLemme »
μὴ (mè) ne pas, non μή  (mè)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
βασιλευέτω (basileuetô) qu'il règne, qu'il soit roi, qu'il domine βασιλεύω  (basileuô)
 (hè) la  (ho)
ἁμαρτία (hamartia) le péché, la faute, l'erreur ἁμαρτία  (hamartia)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tô) le  (ho)
θνητῷ (thnètô) mortel, périssable θνητός  (thnètos)
ὑμῶν (hymôn) de vous, votre σύ  (sy)
σώματι (sômati) le corps σῶμα  (sôma)
εἰς (eis) en vue de, vers, pour εἰς  (eis)
τὸ (to) le  (ho)
ὑπακούειν (hypakouein) obéir, écouter, se soumettre ὑπακούω  (hypakouô)
αὐτῇ (autê) à elle, lui αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς (tais) les  (ho)
ἐπιθυμίαις (epithymiais) les désirs, les convoitises, les passions ἐπιθυμία  (epithymia)
αὐτοῦ (autou) de lui, son αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.69% (3318 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés