| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Μὴ (Mē) | Ne pas, pour que ne pas |
μή (mē) |
|
οὖν (oun) | Donc, par conséquent, alors |
οὖν (oun) |
|
τὸ (to) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἀγαθὸν (agathon) | Bon, bien, excellent |
ἀγαθός (agathos) |
|
ἐμοὶ (emoi) | À moi, me |
ἐγώ (egō) |
|
ἐγένετο (egeneto) | Il est advenu, il est arrivé, il est devenu |
γίνομαι (ginomai) |
|
θάνατος; (thanatos) | Mort, décès |
θάνατος (thanatos) |
|
Μὴ (Mē) | Ne pas, pour que ne pas |
μή (mē) |
|
γένοιτο. (genoito) | Que cela n'arrive pas, que cela ne soit pas |
γίνομαι (ginomai) |
|
Ἀλλὰ (Alla) | Mais, au contraire, cependant |
ἀλλά (alla) |
|
ἡ (hē) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἁμαρτία, (hamartia) | Péché, faute, erreur |
ἁμαρτία (hamartia) |
|
ἵνα (hina) | Afin que, pour que, de sorte que |
ἵνα (hina) |
|
φανῇ (phanē) | Il apparaisse, il soit manifesté |
φαίνω (phainō) |
|
ἁμαρτία (hamartia) | Péché, faute, erreur |
ἁμαρτία (hamartia) |
|
διὰ (dia) | Par, à travers, au moyen de |
διά (dia) |
|
τοῦ (tou) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἀγαθοῦ (agathou) | Bon, bien, excellent |
ἀγαθός (agathos) |
|
μοι (moi) | À moi, me |
ἐγώ (egō) |
|
κατεργαζομένη (katergazomenē) | Produisant, travaillant, accomplissant |
κατεργάζομαι (katergazomai) |
|
θάνατον, (thanaton) | Mort, décès |
θάνατος (thanatos) |
|
ἵνα (hina) | Afin que, pour que, de sorte que |
ἵνα (hina) |
|
γένηται (genētai) | Il devienne, il soit |
γίνομαι (ginomai) |
|
καθ᾽ (kath') | Selon, d'après, à travers |
κατά (kata) |
|
ὑπερβολὴν (hyperbolēn) | Excès, démesure, surabondance |
ὑπερβολή (hyperbolē) |
|
ἁμαρτωλὸς (hamartōlos) | Pécheur, pécheresse, coupable |
ἁμαρτωλός (hamartōlos) |
|
ἡ (hē) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἁμαρτία (hamartia) | Péché, faute, erreur |
ἁμαρτία (hamartia) |
|
διὰ (dia) | Par, à travers, au moyen de |
διά (dia) |
|
τῆς (tēs) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐντολῆς. (entolēs) | Commandement, ordre, prescription |
ἐντολή (entolē) |
|