Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Tite 1,1tite 1,2>
Paul, esclave de Dieu et apôtre de Jésus Christ, en vue de la foi des élus de Dieu et de la pleine connaissance de la vérité conforme à la piété.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Παῦλος (Paûlos) Paul Παῦλος  (Paûlos) Nom propre, masculin, singulier, nominatif G3972
δοῦλος (doûlos) esclave, serviteur, obligé δοῦλος  (doûlos) Nom, masculin, singulier, nominatif G1401
Θεοῦ (Theoû) de Dieu Θεός  (Theós) Nom, masculin, singulier, génitif G2316
ἀπόστολος (apóstolos) apôtre, envoyé, messager ἀπόστολος  (apóstolos) Nom, masculin, singulier, nominatif G652
δὲ (de) et, or, mais δέ  (de) Conjonction G1161
Ἰησοῦ (Iesoû) de Jésus Ἰησοῦς  (Iesoûs) Nom propre, masculin, singulier, génitif G2424
Χριστοῦ (Christoû) du Christ Χριστός  (Christós) Nom propre, masculin, singulier, génitif G5547
κατὰ (katà) selon, en vue de, pour κατά  (katá) Préposition G2596
πίστιν (pístin) foi, confiance, fidélité πίστις  (pístis) Nom, féminin, singulier, accusatif G4102
ἐκλεκτῶν (eklektôn) des élus, des choisis ἐκλεκτός  (eklektós) Adjectif, masculin, pluriel, génitif (substantivé) G1588
Θεοῦ (Theoû) de Dieu Θεός  (Theós) Nom, masculin, singulier, génitif G2316
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐπίγνωσιν (epígnosin) connaissance exacte, pleine connaissance, reconnaissance ἐπίγνωσις  (epígnosis) Nom, féminin, singulier, accusatif G1922
ἀληθείας (aletheías) de la vérité, de la réalité, de la sincérité ἀλήθεια  (alétheia) Nom, féminin, singulier, génitif G225
τῆς (tês) de la ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, tó) Article défini, féminin, singulier, génitif G3588
κατ’ (kat') selon, en accord avec, pour κατά  (katá) Préposition G2596
εὐσέβειαν (eusébeian) la piété, la dévotion εὐσέβεια  (eusébeia) Nom, féminin, singulier, accusatif G2150


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.